إعراب وَأَنْجَيْنا مُوسى وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ (65)
۞۞۞۞۞۞۞
إعراب وَأَنْجَيْنا مُوسى وَمَنْ مَعَهُ
⬤ {وَأَنْجَيْنا مُوسى}: الواو عاطفة.
أنجى: فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بنا.
و «نا» ضمير متصل مبني على السكون في محل رفع فاعل.
موسى: مفعول به منصوب بالفتحة المقدرة على الالف للتعذر.
إعراب وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ
⬤ {وَمَنْ مَعَهُ}: الواو عاطفة.
من: اسم موصول مبني على السكون في محل نصب معطوف على موسى اي وانجينا من معه.
مع: ظرف مكان منصوب على الظرفية بمعنى الاجتماع والمصاحبة متعلق بفعل محذوف تقديره: استقر او سار وهو مضاف والهاء ضمير متصل -ضمير الغائب -في محل جر بالاضافة.
وجملة «استقر معه» صلة الموصول لا محل لها.
⬤ {أَجْمَعِينَ}: توكيد لموسى وقومه منصوب لان المؤكد منصوب وعلامة نصبه الياء لا نه ملحق بجمع المذكر السالم.
وهو جمع «أجمع» و «أجمع» واحد وليس له مفرد من لفظه.
إعراب وَأَنْجَيْنا مُوسى وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ
۞۞۞۞۞۞۞۞
۞۞۞۞۞۞۞۞
إعراب وَأَنْجَيْنا مُوسى وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ